Found this interesting article on North Korea and how the government is slowly weakening through a flourishing private commerce. Apparently, Kim Jong Il tried to reevaluate the currency and he was met with many, many angry people. Read for yourself.
2009. 12. 26.
2009. 12. 17.
my level of italian after a year
Si sembra che molte persone vogliono abitare in una casa grande con molta terra e lontana dalle città affollate e rumorose. Ciò nonostante, l'alloggio del mio sogno curiosamente starebbe in una città come New York o Tokio. Sicuramente, alcuni amici insisteranno che mi abiti fuori a città perché è più logico e non mi costa molti soldi. "Abitare in città è più costosa di fuori a città!" loro diranno. "Puoi avere più terra e una casa più grande per lo stesso prezzo!" Ma gli dico no. Forse, perché io sono cresciuto in città, non penso che posso abitara in campagna o in un paesino.
Labels: italian, italy, linguistics
2009. 12. 8.
a surprise




Labels: "random thoughts", america, japan, los angeles
i love maps
Labels: maps
2009. 11. 4.
east asian economic bloc
I am sure most people in America do not really know or care for that matter, but this year is the first year that the combined GDPs of China, Japan, South Korea, and the Association of South East Asia Nations (ASEAN) equaled to about 12.67 trillion dollars or 21.1 percent of the world's GDP. This is significant because by next year, East Asia's economic bloc will surpass that of the Euro bloc. By 2014, it is set to equal that of the US.
2009. 10. 9.
a smile
Labels: "random thoughts"
2009. 10. 6.
switzerland!


Labels: culture, europe, switzerland
2009. 10. 5.
portugal
spain




2009. 10. 3.
filial piety, love, and tragedy
I had written about Suwon in one of my previous posts and briefly talked about the history and ideas that went behind the construction of the city. This week however, I was able to read about it in more detail and was consumed and moved by the story of a king's love for his father and the subsequent tragedies that shook the palace and its people.
2009. 8. 31.
towards economic integration
Busan, South Korea and Fukuoka, Japan have decided to create an economic zone that will become, hopefully, the seventh largest economic hub in Northeast Asia. For those of you that don't know how close these cities are, a speed boat will get you across the strait in less than three hours. I've done it once but I got real seasick on the way back to Busan. Going to Fukuoka was fine though...
2009. 8. 18.
couchsurfing


Labels: couchsurf, culture, europe, los angeles, netherlands, switzerland
2009. 6. 19.
2009. 5. 10.
どう見ても山の色は緑なのに、なぜ『青い山脈』
山脈や葉、信号など、緑色だと分かっているのだが、現実に日本人は青い色だとよく言われる。英語で言うブルーより、「青い」という言葉の意味は日本語でもっと広くなり、色の濃さや印象を表せるように使うのである。緑という言葉は本来の四色ではなく、青は日本語に昔から中心できて、発達されてきた。
Labels: culture, japan, linguistics
2009. 5. 1.
my italian mini-essay: when i was young
Quando ero piccolo, sentivo sempre da mia madre, “Non giocare più con i videogiochi!” “Dov’eri?!” o “Fa’ il tuo compito!” Mi piaceva giocare molto da ragazzo. Il mio amico Craig, mio fratello Mike ed io giocavamo sempre – prima e dopo la scuola, qualche volte in classe, e la fine settimana. Ci divertivamo molto insieme.
Sicuramente, tutti i ragazzi vogliono sempre giocare. Ma i miei genitori volevo che io studiavo come un bravo ragazzo. Quando il mio amico Craig veniva a casa mia, che erano tutti i giorni, giocavamo con i videogiochi o fuori con i bambini del quartiere. Preferivo giocare con i videogiochi Megaman, Castlevania, Super Mario e Zelda sul Nintendo. A volte, dopo cinque, sei ore di Nintendo, il mio amico volevo giocare fuori. Ma lui volevo sempre fare le cose cattive come giocare con il fuoco.
Una volta, giocavamo con il fuoco nella casa mia e l’abbiamo quasi bruciata. Quando uno è giovane, è anche molto stupido. Mio padre era molto, molto arrabbiato! Abbiamo bruciato il sofà e il tappeto. Ho promesso di non giocare mai con il fuoco e Craig non veniva alla mia casa per circa un mese perché aveva paura di mio padre. Durante questo periodo quando lui non veniva alla mia casa, i miei genitori dicevano che la nostra casa era molto tranquilla e non si preoccupavano più. Purtroppo per loro, dopo un mese, Craig è tornato e abbiamo cominciato a giocare con il fuoco di nuovo. I ragazzi non imparare nulla!
2009. 3. 12.
what we owe the aztecs
Tonight my friends and I were dipping bananas in chocolate for dessert and I started thinking about where the word for chocolate came from. So, I did some quick research and found out that our word for chocolate originally comes from the Nahuatl language. For those of you that don't know, Nahuatl was spoken by the Aztecs in Mexico. It was called xocolatl and that was borrowed into the Spanish language and then subsequently ours. I find it quite amazing that certain words from obscure languages can have such an impact in all the languages of the world.
2009. 1. 15.
sea salt coffee
Kinda sounds strange but in Taiwan, sea salt coffee are all the rage right now. Apparently, its not the entire coffee but the foam which is suppose to be salty.
2008. 12. 25.
in the month of december...
* According to one study, tangerines help reduce fat.
2008. 12. 18.
shotoku
For the past two weeks, I've been writing my final essay for my grad class and I think I've finally got it to where its decent. I'm not all that happy with it but I want to turn it in asap because I've been at this topic for a whole 12 weeks! I'm so tired of rereading this book (I've done it five times now) and rewriting every sentence in my essay. Sadly, it makes me wonder if I can actually continue on to a phD knowing that just 12 weeks will drain all the fun out of a topic I initially enjoyed. Oh the joys of graduate school.

Labels: culture, history, japan, nationalism, religion
2008. 12. 15.
winter time
I've been back in L.A. for about 12 weeks now and I honestly forgot that I once had a blog...
















